lunes, 23 de octubre de 2017

Reseña: La Hija Extranjera de Najat El Hachmi

¡Hola, audaces!

Bienvenidas y bienvenidos a un nuevo #LunesLiterario. El libro de hoy me lo leí hace un par de semanas y desde entonces no he dejado de pensar en él. Para mí ha sido un libro duro, con una gran lección y espero que para vosotros también lo sea.

Lunes Literario
Título del Libro:
La Hija Extranjera












 
Título Original:
La filla estrangera
Autor/a/es:
 Najat El Hachmi
Género:
Realidad, Islam, Choque cultural
Encuadernación:
Tapa Blanda
Editorial: Destino
 Nº de Páginas:
 240
 ISBN-13: 978-8423349968
Comprar:
El día que dejó de nevar en Alaska
Sinopsis
 "Una chica nacida en Marruecos y criada en una ciudad del interior de Cataluña llega a las puertas de la vida adulta. A la rebelión personal que atraviesa cualquier joven, ella debe sumarle un dilema: salir o quedarse en el mundo de la inmigración. Algo estrechamente ligado al duro conflicto interno que le supone la posibilidad de romper el vínculo con su madre. La protagonista de esta novela es una joven brillante que, al terminar el instituto, se debate entre aceptar un matrimonio arreglado con su primo e irse a Barcelona para desarrollar su talento. La lengua materna, una variante del bereber, simboliza las dificultades de comunicación y el conflicto de identidad que la protagonista experimenta durante todo el relato, al tiempo que reflexiona sobre la libertad, las raíces, las diferencias generacionales y la compleja realidad personal, social y cultural que le impone su condición de inmigrante. A ello se le añade el complicado acceso al mundo laboral que afronta la juventud de hoy en día. Una voz narrativa llena de fuerza que afronta las contradicciones que marcan su vida con honestidad, determinación y valentía; un monólogo sobre la familia y la intensidad de los lazos afectivos que nos unen a la tierra, la lengua y la cultura. "


CRÍTICA (PUEDE CONTENER SPOILERS QUE ESTARÁN OCULTOS):

 El libro terminó en mis manos porque una chica me lo recomendó pensando que podría gustarme bastante y os juro que ha acertado completamente. La hija extranjera cuenta la historia de una joven de origen marroquí que termina viviendo en Cataluña, el relato está contado en primera persona y os aseguro que acabas sintiendo cada parte como si te ocurriese a ti. Admito que en ciertas partes uno no puede evitar querer que pasen rápido, lo que a mí me ocurrió es que quise saber qué iba a pasar, me pasé absolutamente todo el libro temiendo el final y queriendo leerlo inmediatamente. 

El personaje principal, nuestra protagonista, se ve encerrada en una especie de doble vida. En no ser marroquí del todo y no ser catalana del todo, está en un entremedias, en una vida en la que puede aspirar a algo más y quiere aspirar a otras cosas que no sean impuestas, pero a la vez es la que más se autoimpone. Lo que se puede entrever en las páginas de esta novela es esa lucha constante, día y noche, incluso en sueños con la que tiene que lidiar la protagonsita y que a mí me dejó completamente sumida en una espiral de pensamientos durante los cuales analicé mi propia vida y la cantidad de privilegios que tengo. 



«Por más que traduzca, por más que intente verter las palabras de una lengua a otra, nunca lo conseguiré, siempre habrá diferencias. Pese a ello, traducir continúa siendo una distracción dulce, una forma tangible al menos, de desear llevar a cabo este acercamiento de nuestras realidades, que me ha sido útil desde que vinimos aquí.» 


 Otro personaje importantísimo es la madre de nuestra protagonista. Es la figura clave, una mujer que quiere lo mejor para su hija, pero a la vez es incapaz de ver que quizá no es lo que ella cree mejor, lo verdaderamente mejor para ella. La conexión entre las dos es tan profunda, que uno entiende la perspectiva de ambas y el trauma de una y de la otra. Dos mujeres fuertes, que intentan seguir adelante y que no terminan de entenderse del todo, pese a adorarse y quererse como se quieren.

Es un relato que no resulta fácil, no voy a mentir. Se habla de temas muy controversiales, como es el sexo, la masturbación, el velo, el racismo, los matrimonios concertados, toda una serie de temas que a muchos puede que no os terminen de gustar, pero de los que creo que hay que hablar para poder tener un mejor entendimiento de los mismos. Creo que este libro va a estar en mi top de este año, por esa crudeza que tiene y a la vez preciosidad.

Uno de los detalles que más me ha enamorado del libro es el que la chica sea consciente de lo que pasa a su alrededor y nos lo haga saber a nosotros también mediante algo tan sencillo como el lenguaje. Algo que les ocurre mucho a los hijos de migrantes, sobre todo cuando se mueven de un país a otro con una lengua diferente: el identificarte al final más con la lengua del nuevo país que con la propia de tu "origen" aunque hayas nacido en ese nuevo país o llegases tan pequeño que tus únicos recuerdos son pensando en ese nuevo idioma.



«Pero es imposible, no puedo explicar todo lo que soy en una palabra, o en una frase, en esta conversación inesperada. ¿De qué le hablo? ¿De A y de la herida y del desencanto de no saberme querida? ¿De mi madre y de su sufrimiento? ¿De los hombres que me persiguen por la calle? ¿De que sí, es verdad, no sé qué estudiar, y si no hay nada que me apasione
lo suficiente como para dedicarle todas mis fuerzas y el poco dinero que tenemos, si no puedo apostar por un camino que sea seguro, más me vale hacer lo que habían previsto para mí desde pequeña? También le podría decir que soy cobarde y que soy incapaz de asumir lo que representaría una vida lejos de aquí, lejos de mi madre. » 

  El final del libro para mí ha sido brutal, fue todo un shock lo que me llevé, un final agridulce, pero que aún así disfruté. Tras terminarlo recuerdo que tuve que hablarlo con varias personas y obligarles a que se lo leyesen, porque de verdad que es alucinante darte cuenta de todo lo que cuenta nuestra protagonista.

Si tenéis oportunidad también os recomendaría que os lo leyéseis en su versión original en catalán, porque me han dicho que, pese al increíble trabajo de traducción, en catalán uno es capaz de sentir mucho más a los personajes y sobre todo a la autora, así que no sé qué hacéis que no estáis leyendo este libro.

NOTA FINAL: 9/10

     ¿Lo habéis leído? ¿Qué os ha parecido? ¿Tenéis la misma opinión que yo?

¡No olvides dejar tu comentario!

 ¡Nos leemos!

2 comentarios:

  1. ¡Hola!
    Parece un libro muy interesante, en especial porque de una manera u otra Marruecos está incluido, investigaré más de él, quizá sí me animo.

    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  2. Hola!
    Es la primera vez que escucho sobre esta historia pero ha captado por completo mi atención, me parece fantástico que trate sobre temas controversiales pero lo que hace todo más interesante [a mi modo de ver] es que se trata de una protagonista que se mueve entre la cultura oriental y occidental, cosa que se muestren las abismales diferencias que existen entre ambas y más cuando ella está con dudas con cual identificarse.
    Gracias por la reseña.
    Pdt: El link de compra lleva a un libro diferente :D
    ßƐS❤S

    ResponderEliminar